«Я — золота красива квітка» (відео)
Як петербурзький видеоблогер Іра Смілива стала головною татаркою Росії і чому її варто відправити на «Євробачення».
Зараз Іра Смілива живе в Петербурзі, а родом вона з Набережних Човнів. Татарка вона наполовину, але її блог YouTube носить назву «Татарські будні» : там вона описує своє життя — бьюті, шопінг, їжа, чоловік і з недавніх пір зйомки кліпів. У блогу майже півмільйона передплатників.
Чоловік — Ілля Прусикин, вокаліст і ідеолог Little Big , групи, що зробила ставку на переосмислення стереотипів про Росію в дусі Die Antwoord і домоглася гастролей по Європі в тисячних залах. По суті, кліпи для Іри Сміливої можна вважати відгалуженням цього проекту — над ними працює одна команда. Tatarka виступить на розігріві у Little Big під час березневих концертів групи в Москві і Санкт-Петербурзі.
Текст для першої пісні Tatarka «Алтин» написав учасник казанського реп-дуету Ittifaq і співзасновник лейблу Yummy Music Ільяс Гафаров. У 2007 році Ittifaq випустив перший альбом (силами Oscar Records ), з тих пір дует готує другий, але тим не менше залишається головною силою татарською репі. Тому, коли режисер Ельдар Джарахов почав шукати текстовика в Твіттері, кілька людей з ходу назвали Гафарова. А от музику написав пітерський бітмейкер Віктор Сибринин, що працює для студії Royal Vibes .
Tatarka — « Алтин»
Ільяс Гафаров зібрав хитрий текст, в якому слова типу «хайп», «вайб», «лайк», «Instagram» поєднуються зі швидкісної самопрезентацією на татарському:
З чого ж зроблені дівчатка? Може, вони зроблені з зірок,
Може, вони зроблені з місячного світла? (Хто знає?)
Наші друзі — діаманти (так точно), наш друг — Instagram (так точно),
Але варто подивитися в очі — з'їм тебе цілком.
Запам'ятовується, звичайно, перший рефрен в приспіві «Безне? кизлар ут» («Наші дівчата — вогонь»). Другий, «Хв алтин матуру год-ч-до» («Я — золота красива квітка»), придумали вже в Пітері.
Кліп, знятий як реклама мобільного телефону, набрав вже 15 з гаком мільйонів переглядів. У ньому — модний нині гоп-стиль, пацанські авто, пишні шуби, спортивні окуляри, золоті ланцюги, а також прогулянки по пітерському метро.
Аудиторія кліпу чітко ділиться на дві категорії: ті, хто розуміє татарську мову, і ті, хто ні. Багато представників другої категорії почали писати, що їм дуже хочеться вивчити татарську, щоб самим розуміти, про що ж читає Tatarka . Ті ж, хто чудово розуміє татарський текст, розбилися на два табори. Одні сприйняли кліп як вірусний: красива дівчина в модному одязі рефлексує на тему молодіжної музики на мові, на якому раніше нічого подібного не робилося. По суті, з Tatarka може асоціювати себе будь-яка дівчинка в Татарстані, яка дивилася відео Каті Clapp і Pharaoh — і раптом отримала щось умовно рідне.
Їх мова — це піджин інгліш, їх прапор — чотири смужки підробленого одягу Adidas.
Інші ж, поколінням старші, почали обговорювати, наскільки сильний у Tatarka акцент і наскільки цей кліп допоможе в просуванні татарської культури. Скільки людей після «Алтина» візьметься вчити татарську мову? В татарській пресі «Алтин» та її виконавицю обговорювали дуже прискіпливо. Ось характерна цитата: «У мене питання до автора тексту цього кліпу — у чому його сенс? Внесла ця пісня внесок у зростання татарської культури? Звичайно, ні, і автор явно це розуміє. Цей кліп знятий для великої кількості переглядів, лайків. Туди потрапило те, що дивиться нинішня молодь. Я не побачила в цьому відео сенсу. У кліпі немає татарскости: по-перше, від напівголої дівчини не варто очікувати националистичности, по-друге, відчувається, що вона не знає татарського, і по виду вона не татарка. Напевно, татарську мову вона вибрала лише тому, що у неї є друзі-татари. Можливо, вона співає татарською тільки для залучення уваги — мовляв, заспіваю першої татарською і стану популярною».
Причини такого уїдливого уваги до кліпу-мему, не претендує на серйозність, зрозумілі. Міноритарний татарська мова є зараз, швидше, способом не комунікації, але самоідентифікації: багато татари взагалі не вміють на ній говорити, але чітко пов'язують себе з нацією через родичів, кухню, одяг і музику і тому ревно ставляться до експлуатації своїх символів чужинцями.
При цьому навряд чи комусь прийде в голову ображатися на те, що в гротескних кліпах Little Big росіяни представлені клінічними відморозками, які тільки бухають, стріляють з калаша, танцюють гопака і пускають п'яну сльозу, дивлячись на церковні куполи:
Або пишатися тим, що тель-авівські побратими Little Big — репатріанти з Москви Orgonite пропагують варену гречку з тхиной і кальян, зібраний з матрьошок:
Зрозуміло, що це не культурні маніфести, а кліпи-приколи, зроблені фахівцями з вірусного відео. Членів музичного сімейства Little Big об'єднують не національну мову або народні мелодії. Їх мова — це піджин інгліш, їх прапор — чотири смужки підробленого китайського костюма Adidas , який доводилося носити в дитинстві, їх медіум — це мобільний телефон, який використовується зараз і як відеокамера, і як телевізор. Їх культурний код — це західна поп-музика. Проте кліп «Алтин» зробив більше для залучення уваги в Росії до татарської культури, ніж багаторічна програма з розвитку мови з методички, книгами і національними святами, після яких ніхто її толком і не вивчив. Прикол спрацював в тому напрямку, в якому і не передбачалося.
Те, що не передбачалося, доводить друге відео Tatarka « U C an Take » , яке з'явилося минулого тижня і вже зібрав більше трьох мільйонів переглядів. У ньому Іра Смілива читає татарською: «Я яскравіше зірки, твердіше каменю, моя мова — моя прапор. Хто багатший за мене? На вулиці я — сонце, я — красивий золотий квітка». Але приспів вже виконує Ілля Прусикин — по-англійськи, так і кліп приваблює, в першу чергу, агресивним бітом і неонової картинкою, знятої в Таїланді. Розуміти текст не обов'язково, національних візуальних маркерів немає, можна розслабитися.
Незважаючи на те що в активі Іри Сміливої всього два музичних відео, Tatarka заслуговує того, щоб бути надісланою на конкурс «Євробачення», і, можливо, досягне успіху там «Бурановських бабусь» . Модний звук, неочевидні для іноземців мова та імідж, легко зчитаний меседж, вірусна природа пісні. Може, і європейські хіпстери запам'ятають слово «алтин» і що Росія — це не тільки «матрьошка, горілка, Путін», але і багатонаціональна країна.