Румунія слідом за Угорщиною розкритикувала український закон про освіту. Країни вважають, що пункт про мову навчання порушує права національних меншин.

МЗС Румунії стурбовані прийняттям Верховною Радою закону "Про освіту", який обмежує права національних меншин у питаннях навчання рідною мовою.  Про це сказано на сайті відомства,  передає Ukr.Media.

- Міністерство закордонних справ із стурбованістю відзначило прийняття Верховною Радою України 5 вересня 2017 року нового Закону про освіту, зокрема статті 7, що стосується освіти мовами національних меншин. Міністерство закордонних справ нагадує, що відповідно до положень Рамкової конвенції про захист національних меншин держави зобов'язуються визнати право будь-якої особи, яка належить до національної меншини, вчитися на своїй рідній мові, - сказано в повідомленні.

Тема навчання румунською мовою в Україні буде включена до порядку денного держсекретаря Румунії Віктора Микули. Наступного тижня він приїде в Київ, щоб обговорити права нацменшин в Україні.

- Ми висловлюємо надію, що права осіб, що належать до румунської меншини в Україні, будуть збережені, і ми підкреслюємо постійну заклопотаність румунської влади з цього питання., - сказали в МЗС.

Раніше з подібною критикою закону "Про освіту" виступили влади Угорщини. Глава МЗС Петер Сиджарто вважає, що цей закон ставить під загрозу діяльність більшості шкіл Закарпаття.

Що сказано в законі ДОСЛІВНО

Стаття 7. Мова освіти

1. Мовою освітнього процесу в навчальних закладах є державна мова.

Особам, які належать до національних меншин, забезпечується право на навчання рідною мовою чи на вивчення рідної мови у державних і комунальних навчальних закладах.

Особам з порушеннями слуху забезпечується право на навчання мовою жестів і на вивчення української мови жестів.

Це право реалізується через мережу навчальних закладів, класів (груп) з навчанням на державному, на інших мовах або вивченням цих мов, створюваних відповідно до законодавства.

2. Установами освіти забезпечується обов'язкове вивчення державної мови.

Особам, які належать до національних меншин, іноземцям та особам без громадянства створюються належні умови для вивчення державної мови.

3. Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування, насамперед англійської мови у державних і комунальних навчальних закладах.

4. Навчальні заклади відповідно до освітньої програми можуть здійснювати освітній процес двома мовами (державною мовою, а також мовами національних меншин, іншими мовами), викладати одну або декілька дисциплін англійською та/або іншими мовами.

5. За бажанням претендентів професійної та вищої освіти навчальні заклади створюють можливості для вивчення ними мови національної меншини в обсязі, що дозволяє здійснювати професійну діяльність у вибраній області з використанням цієї мови.

6. Держава сприяє створенню та функціонуванню навчальних закладів за кордоном, у яких здійснюється навчання українською мовою або вивчається українська мова.