16 липня набув чинності закон "Про забезпечення функціонування української мови як державної".
Зробити це непросто, особливо якщо співрозмовник вміє брехати професійно, але не неможливо.
Для різних видів крику характерні свої частоти та тимчасові інтервали.
На думку Радбезу ООН, питання української мови – це внутрішній розгляд України та що-небудь вирішувати з цього приводу також належить українській владі.
Перекладачі жестової мови допомагають глухим і слабочуючим людям розуміти звернені до них фрази і вести діалог з оточуючими.
Translatotron здатний переводити на іншу мову, не використовуючи текст.
Скандальний закон про мову повністю перероблять, депутати Верховної Ради приступили до роботи.
Переклад може здійснюватися за допомогою субтитрів, звукового перекладу, так і інших методів.
Щоб краще розуміти наших пухнастиків.
Метою свята є зміцнення традиції багатомовності в усьому світі.
Нове дослідження показало, що мозок собаки обробляє мову так само, як і людський, розуміючи значення слів, а також їх тон.
Закон про зміцнення статусу державної мови успішно блокується групою депутатів парламенту.
В Європі закликали український парламент перенести розгляд «мовного закону».
В Україні не буде введено жодних санкцій проти громадян, які використовують у своїй промові російську або іншу іноземну мову. Про це стверджують у Раді.
Головна декларована мета дня рідної мови — сприяння мовній різноманітності світу і стимулювання вивчення іноземних мов населенням різних країн.