Як живуть люди по різні сторони кордону? Одне село на дві країни. У закарпатському селищі Малі Селменці, яке знаходиться в 20 кілометрах від Ужгорода, українську мову чути зрідка.

Тут у побуті угорська та словацька мови. Та й самі мешканці, хоч і мають паспорта України, вважають себе словаками.

- Моя 97-річна мама, дай їй Бог здоров'я, навіть слова по-українськи не знає, народилася і виросла при словаках, - розповів  місцевий житель Ігнаці.

Старожили зі сльозами на очах згадують історію рідного села, яке належало спочатку Австро-Угорщини, а потім Чехословаччиіи. Але в 1946-му, після закінчення Другої світової війни, селище розділили за лічені години, передає Ukr.Media.

Без попередження місцевих жителів більша частина села (близько 600 будинків) "відійшла" Чехословаччині, а решта 300 - СРСР. Чиєю була ініціатива поділу - історія замовчує, але відомо, що селяни не вірили в те, що відбувається до тих пір, поки будинок, побудований на лінії кордону, не знесли. Так на карті світу з'явилося словацьке селище Вельке Слеменце і українське село Малі Селменці. Між новоутвореними населеними пунктами натягнули металеву сітку і поставили прикордонні вишки. Тоді ж мешканцям обох сіл заборонили перетинати кордон у цьому місці. Влада не звертали уваги на те, що таким чином розділили не тільки селище, хати, родини, але і саме життя селян.

- Щоб сповістити рідних про горі чи радості, доводилося перегукуватися через сітку, - каже мешканка Малих Селменців Агата. - А в гості майже не їздили, тому що треба було брати купу дозволів, їхати за півсотні кілометрів до іншого пункту пропуску...

Як живуть люди по різні сторони кордону? Одне село на дві країни. У закарпатському селищі Малі Селменці, яке знаходиться в 20 кілометрах від Ужгорода, українську мову чути зрідка.

Безробіття і ціни в євро

"Залізна завіса" між двома частинами єдиного села проіснував майже 60 років. Лише у 2005-му тут побудували міжнародний піший пункт пропуску, а металеву сітку і вежі демонтували. Тепер жителі двох частин Селменців можуть ходити один до одного в гості пішки або їздити на велосипеді.

Потрапити на українську частину села словакам набагато простіше - їм не потрібні ні візи, ні спеціальні дозволи. А ось нашим треба пред'явити прикордонникам або "шенген", або дозвіл на перетин кордону в режимі малого прикордонного руху". І українці, і словаки в один голос заявляють: хоч раніше Селменці були одним селом, зараз дві його частини живуть зовсім різним життям.

Проїхати в Малі Селменці не так-то просто, дорога до села розбита. Рейсовий автобус із Ужгорода ходить кілька разів на день, але, кажуть, його повинні скоро прибрати, бо невигідно. Та й кого возити, якщо живуть тут майже одні пенсіонери?

Українське село поступово вимирає. У Малих Селменцях немає ні лікарні, ні сільради, ні поштового відділення, зате процвітає безробіття. Молодь виїжджає в пошуках кращого життя, а старші люди виживають як можуть. Часто відкривають магазини. Таких торговельних підприємств у селищі дуже багато, і всі вони знаходяться поблизу кордону, до якого веде єдина в селі на совість відремонтована траса. Заходимо в один з магазинів і ахаємо: всі ціни в євро!

- А чому ви дивуєтесь? - усміхається продавщиця. - Шоколадні цукерки "Рошен" або дороге вино наші селяни не можуть собі дозволити купити. Головні покупці у нас - словаки. У них і хороші зарплати, і пенсії гідні. Тому і ціни в євро, а цінники - на двох мовах.

Виявляється, "сусіди" приїжджають в Малі Селменці на шопінг. У магазинах української частини селища ціни в два, а то і в три рази нижче словацьких. Купують продукти, особливо користуються попитом солодощі, алкоголь і сигарети.

Як живуть люди по різні сторони кордону? Одне село на дві країни. У закарпатському селищі Малі Селменці, яке знаходиться в 20 кілометрах від Ужгорода, українську мову чути зрідка.

Їздять за грошима

Рівень життя мешканців селища Вельке Слеменце набагато вище, ніж в українських сусідів. Добробут населеного пункту помітно відразу при в'їзді зі сторони кордону: всі сільські дороги без ям і тріщин, чисті узбіччя, стоять урни для сміття. Будиночки як з казки, доглянуті, з красивими садами. А місцеві жителі привітні та усміхнені. Кажуть, шкода їм своїх українських родичів, які змушені виживати.

- Ми теж зірок з неба не хапаємо, але робота в селі є, вистачить і на українців, - кажуть словаки. - Багато українців приїжджають працювати і залишаються жити в Словаччині. А ми і не проти, все ж родичі, а кров, як кажуть, не вода.

Селяни Малих Селменців не приховують: багато їздять на заробітки до словацьким родичам.

- Платять добре, можна і тисячу євро за місяць заробити, - кажуть українці.

Найчастіше до словаків наші земляки їдуть на місяць-другий, а потім повертаються на пару днів додому, відпочинуть і знову в шлях. Так і живуть люди на українській стороні колись єдиного села. І мріють про те, що через якихось пару десятків років українські Малі Селменці будуть жити нітрохи не гірше словацьких Вельких Слеменцев.