Волонтер дала раду російськомовним, як вивчити українську. "Ви просто не хочете, а треба".

Сама Юсупова активно взялася за вивчення державної мови, переходячи на українську у спілкуванні з друзями

Відомий український волонтер Наталя Юсупова розповіла в мережі, як почала вивчати українську мову, і дала поради російськомовним українцям. Про це вона написала у Facebook , передає Ukr.Media.

"Тема української та російської мови в Україні досі залишається в топ найбільш обговорюваних питань. Як на мене, то все дуже просто. Наша сім'я з Дніпра, цей регіон завжди вважався російськомовним, українською, вірніше більше суржиком говорили жителі сіл і прилеглих до них маленьких міст. Я пам'ятаю, що в школі укр мову фактично ніхто не вчив і до предмету ставилися байдуже. Тепер я розумію, що це було навмисне придушення всього українського. Багато хто пам'ятає ті часи", - згадала Юсупова.

Волонтер дала раду російськомовним, як вивчити українську. "Ви просто не хочете, а треба".Волонтер дала раду російськомовним, як вивчити українську. "Ви просто не хочете, а треба".

 

Волонтер висловила однозначну думку, що громадяни країни повинні розуміти і вміти говорити рідною мовою.

"Виняток, все таки пенсіонери та люди похилого віку, ну треба визнати, що вони не зможуть вже вивчити. Я так само вважаю, що люди в будь-якій країні мають право говорити на мові, яка їм зручна, але знати мову країни, маючи паспорт громадянина, це необхідність! Всі плювки і скандали довкола "мови окупанта" і "хохляцкого" вважаю неприпустимими обзиваниями в цивілізованому суспільстві. У багатьох країнах, при отриманні паспорта складається іспит на знання офіційної мови, вважаю це дуже правильним дією. Так що ті хто каже "Ми російськомовні і не можемо", Ви просто не хочете, а треба", - каже Юсупова.

Вона привела в приклад мовну позицію відмовила від російської у свого сина, який зараз навчається в Англії.

"Мій син навчається в Британії 6 років, в сім'ї і з друзями він завжди говорив російською, війна в Україні вплинула на багатьох і на мого сина в тому числі. Він сміється і каже, що по-російськи він говорить тільки зі мною і з бабусею, ну і є у нього один росіянин татарського походження. Весь інший час він розмовляє по-англійськи і по-українськи. Він дуже красиво говорить рідною мовою, пише і читає новини, дивиться фільми українською, і це живучи в Британії", - каже волонтер.

Юсупова зізналася, що підтримує сина, а сама соромиться того, що не знає української мови досконало, тому почала її вивчати.

"Але як кажуть, краще пізно, ніж ніколи. Я прошу своїх подруг і знайомих говорити зі мною тільки українською, я так швидше вчуся, читаю і дивлюся фільми, запам'ятовую. Звичайно, ще складно, це ломка, але я зловила себе на думці, що я часто хочу що-небудь сказати по-українськи і думаю, як це перевести на російську", - розказала дівчина.