І макарони, і паста — це мука і вода, але борошно — найважливіше.

Найчастіше макаронами називають пасту, яку роблять з недорогого борошна м'яких сортів, в якому багато клейковини. В Італії ж справжня паста завжди виготовляється з борошна твердих сортів, хоча вона і може бути змішана в різних пропорціях з м'якою, інформує Ukr.Media.

Макарони й паста — родичі, але відмінності між ними є.

В італійській мові пастою можна назвати будь-які вироби з тіста. Тільки якщо це не хліб і не випічка. Спагеті, макарони й равіолі, листи лазаньї й навіть смажені у фритюрі шматочки тіста називають пастою. Якщо ми зробимо тісто для пасти з яйцем, це все одно буде паста. Пасту можна зробити й різнобарвною, додавши туди пюре шпинату, томатну пасту, трави. Але паста залишиться пастою, як її ні розфарбуй.

Макарони — трубки з пшеничного тіста, замішані на воді з додаванням солі. Звичайно, ми можемо в побуті назвати макаронами й ріжки, і пружинки, і вермішель у формі літер, але все-таки перше, що приходить в голову, — це трубки з діркою, тобто щось схоже на італійський прототип. Є ще версія, що макарони отримали свою назву з сицилійського діалекту і це слово перекладається як «оброблене тісто». Але навіть у словнику Даля є пояснення, що макарони — це італійські труби.

Хоча головне, чим відрізняється паста від макаронів, — це не форма, а зміст. Пасту роблять із твердих сортів пшениці, а макарони — з м'яких. Іноді це навіть не білосніжне борошно сорту екстра, а дешеве, сіре, першої або другої категорії.

Тому макарони на відміну від пасти злипаються між собою: в м'яких сортах пшениці більше клейковини, через яку це відбувається. Щоб нічого не злиплось, макарони промивають після варіння або додають у воду рослинну олію. Справжній італійській пасті це ні до чого — просто зваріть її до стану аль денте, це такий стан, коли паста зовні м'яка, але всередині відчувається сирувате «зернятко». Додайте трохи оливкової олії, перемішайте і можна їсти.