П'ять порад, як, вивчаючи іноземну мову, тренувати пам'ять і розширювати лексичний запас.

Більше читайте

- Мова йде про книжки, - пояснює перекладач з англійської мови Тетяна Ковальова. - Читання субтитрів з екрана монітора недостатньо. Починати можна з простих книжок, хоч з дитячих. Але обов'язково вибирати щось цікаве, не нудне. Так слова візуально "фотографуються" в голові. Читання книг на іноземній мові до того ж гарна підмога в опануванні граматики і правопису. Зі свого особистого досвіду додам, не треба сидіти зі словником і прискіпливо перекладати кожне слово. Швидко набридне. Сенс пропозиції зрозуміли - читаємо далі. Нові та вже знайомі слова потрібно обов'язково використовувати в мові, інакше гріш ціна всім зусиллям.

Важливий момент: знати значення слова мало, потрібно запам'ятати, як воно вимовляється. У цьому допоможуть дитячі мультфільми. У них зазвичай фрази вимовляються повільно і по кілька разів. Для прикладу, можна взяти хрестоматійний мультфільм для вивчають англійську про монстра Маззі (Mazzy).

І не гидуйте дивитися іноземні телеканали. Досить включити фоном, щоб вухо "звикало". Поступово зможете з потоку "вицеплять" знайомі слова і фрази.

Використовуйте картки

Не дарма викладачі іноземних мов люблять цей простий спосіб запам'ятовування слів. Виписуємо слова і перебираємо листочки. Справа корисна. Однак є важливий нюанс.

- Я рекомендую не просто виписувати слова на картки, а намагатися їх вживати "в тему", - говорить викладач англійської мови Валентина Корнияка. - Наприклад, бачиш автобус, знаєш слово, склади в голові, хоч найпростіше речення з ним. Слова набагато краще запам'ятовуються в словосполученнях і реченнях. Не вірите? Перевірте.

Співайте!

- Хочеш запам'ятати якомога більше слів, прокинься і співай улюблену пісню або рядки з неї, - рекомендує керівник мережі шкіл "Англомания" Дарина Ваулина. - Щоб запам'ятати слова іноземною мовою, роздрукуйте десяток текстів улюблених пісень, наприклад, з almagalma-lab.ru. Наспівуючи, не помітите, як значно поповніть свій запас слів.

Знайомтеся

Цікава жінка бажає познайомитися... для спільного вивчення іноземної мови. А ви що подумали? Загалом, практика показує, що особиста переписка мотивує на подолання мовного бар'єру.

- Зайдіть на будь-який іноземний сайт знайомств і почніть листуватися з іноземцем. Кохання великого, може, і не вийде, зате відразу згадаєте всі слова і потренуєтеся, як їх вживати. В допомогу вам електронні словники (наприклад, multitran.ru). Почнете складати найпростіші пропозиції і запам'ятайте багато слів, - підтверджує Дар'я Ваулина.

Заведіть ритуали

Як привчити себе щодня запам'ятовувати по кілька слів? Заведіть ритуал. Наприклад, коли готуєте каву рано вранці - читайте роздрукований список дієслів з російським перекладом. Досить читати разів в день, щоб через пару тижнів з подивом виявити, що повторювані слова почали згадуватися і спливати в пам'яті самі собою.

ПИТАННЯ РУБА

Коли дитині починати вчити іноземну?

Вирішальне слово, звичайно, за батьками. І вже нікого не здивуєш, коли двох-трирічних малюків, ледве навчилися говорити рідною гуськом, ведуть на уроки іноземної. Навряд чи заняття зашкодять дитині, тим більш зазвичай для найменших їх проводять у ігровий формі.

- Мамам і татам слід враховувати: малюки до чотирьох-п'яти років дійсно добре запам'ятовують слова і вирази. Але так само швидко забувають їх, - каже викладач англійської мови Валентина Корнияка. - Тому кожен день потрібно повторювати те, що проходили вчора. Заняття пару раз в тиждень в цьому віці результату не дадуть. Тим більше домашнього завдання малюкам не задають.

  • Коли дитина навчилася читати і писати, в 6 - 7 років, можна поступово переходити на наступну сходинку - заняття кілька разів на тиждень з простим домашнім завданням.
  • Для дітей 6 - 10 років продуктивніше займатися в групі. Їм так легше засвоювати прості діалоги, розігрувати сценки. У цьому віці діти вже можуть концентрувати увагу протягом академічної години - 45 хвилин.
  • Для учнів старших 11 років, у залежності від здібностей, навантаження і цілей вивчення мови, можна комбінувати заняття, припустимо, раз на тиждень в групі, раз індивідуально.

Мотивувати дитину на вивчення мови - турбота педагога і батьків. Заняття з-під палиці в будь-якому віці - марна трата грошей і часу.

НА ЗАМІТКУ

Заняття з носієм мови: плюси і мінуси

У моду входять заняття з іноземним носієм мови - экспатом. Практично кожен мовний центр має в своєму арсеналі одного-двох, а то десяток педагогів-іноземців, які проводять заняття виключно на мові, що вивчається, не кажучи по-російськи.

З одного боку, звичайно, приваблює. З іншого, при виборі педагога-іноземця існують свої підводні камені. Розбираємося разом з керівником мережі шкіл "Англомания" Дариною Vaulinoj.

Плюси

  • На заняттях опиняєшся в ситуації неминучості - не заговорити просто не вийде.
  • Приваблює нове незвичайне знайомство з представником іншої культури. Якщо сподобається педагог, то від занять отримуєш не тільки знання, але і заряд позитиву на весь день. В психологічному плані зустрічі є своєрідною розвантаженням від повсякденних турбот.
  • Великий шанс, що результати занять не змусять себе довго чекати - швидше навчишся реагувати на іноземну мову і почнеш значно краще сприймати її на слух.

Мінуси

  • Не кожен іноземець - педагог. Так само, як і ви, приміром, можливо, не зможете стати успішним викладачем російської мови в Америці. Можна, звичайно, поцікавитися, чи є у викладача якісь документи про профпідготовці, які дозволяють йому вчити.
  • Однак далеко не факт, що вони виявляться. Може бути і так, що викладач з десятком сертифікатів виявиться "не вашим" педагогом.
  • Ви можете даремно втратити час. Хоча хорошого викладача можна визначити за чіткої грамотної мови, добре спланованим уроку, вмінню слухати і пояснювати. Досить 1 - 2 пробних уроків, щоб зрозуміти, чи підходить педагог чи ні. Не варто витрачати час на притирання.
  • Нерідкі випадки, коли на заняттях з іноземцем граматика не вивчається взагалі. Не варто піддаватися на вмовляння, що для спілкування не обов'язково знати граматику, мовляв, головне - говорити. Якщо ви займаєтеся на курсах, то обов'язково запитайте у консультанта у мовному центрі, яку підготовку пройшов педагог, перш ніж почав у них працювати, і як носій мови буде пояснювати вам граматику.