18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

«Качині історії»

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

1. Святиня. Перший диснеївський серіал для багатьох... Так ось, Біллі, Віллі і Діллі на перевірку виявляються Хьюи, Дьюї і Льюї, інформує Ukr.Media.

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

2. Зигзаг МакКряк, повітряний орел в образі качки, дійсно був МакКряком, але в оригіналі його звуть Launchpad McQuack. Та й як можна було адекватно це перевести? Стартовий майданчик МакКряк?

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

3. Поночка (ось вже дивне ім’я!) Спочатку здавалася підозрілою. І справді, ніяка вона не Поночка, а Webbigail «Webby» Vanderquack - Веббігейл «Вебб» Вандеркряк. Кажуть, webby - це щось на зразок «з перетинками на лапах».

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

4. Під маскою благовидної місіс Клювдія ховається Mrs. Bentina Beakley - Бентін Бикли (походить від beak - «дзьоб»).

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

5. Неадекватний винахідник Гвинт Разболтайло - зовсім навіть Gyro Gearloose, Гіро Джірлус.

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

6. Закінчимо братами Гавс, вже цим-то не звикати приховувати свої справжні імена. За океаном ця банда відома як The Beagle Boys - явна відсилання до собачої породи бігль.

"Чіп і Дейл поспішають на допомогу"

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

7. Здається, це був другий за значимістю серіал тих часів. За милозвучними і нейтральними «Рятувальниками» ховалися Rescue Rangers, чи то пак рейнджери, а це вже звучить куди більш зловісно!

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

8. Гаєчкой, миша на світлі, яка залишила в душах багатьох хлопчаків незагойні рубці, офіційно іменувалася Gadget Hackwrench. Важко уявити, як це звучало б... Штукенція Взломоключ?..

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

9. Ну а Роккі? Змиріться - він не Роккі і ніколи ним не був. Він - барабанний дріб - Monterey Jack! Причина в тому, що сир сорту «Монтерей Джек» був не на слуху в наших магазинах. А ось про сир «Рокфор» все знали.

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

10. Вжик - це Зіппер, Zipper.

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

11. Коту Толстопузу, глаголовному антагоністові серіалу, пощастило більше - він став Толстопузом з Fat Cat, що, погодьтеся, не так вже й прикро.

"Чудеса на віражах"

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

12. Балу пощастило, а от відомий нам Кіт Вітрогон, веселий, але відповідальний повітряний хуліган, насправді носив ім’я Kit Cloudkicker, тобто Кіт... кхм... Облакопінатель?

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

13. Баламут, беззмінний бортінженер «Нирка» і за сумісництвом божевільний винахідник, по-англійськи іменувався трохи прісно і дивно - Wildcat, Дикий кіт.

"Чорний плащ"

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

14. Перш за все, дісталося самому Че-Пе. Darkwing Duck - ось як його звуть в оригіналі, втім, про це були поінформовані діти, колишні щасливими володарями 8-бітної ігрової приставки і однойменної гри. Адаптації піддався і його фірмовий крик «От вінта!». Автентичний Че-Пе проголошував: «Let’s get dangerous!» - що можна перевести як «Давайте зробимо небезпечно!» Або якось так.

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

15. Гусёна, досить мила, хоч і біснувата, качечка, англомовному глядачеві знайома як Gosalyn Mallard. Щось на зразок Гуска Крижень.

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

16. Антіплащ, головний противник і лиходій тутешнього світу, спочатку хизувався ім’ям Negaduck.

"Ведмедики Гаммі"

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

17. Тут нас обманювали у всьому. Чаклун Гаммі - зумма Гаммі, Буркун - Груффі Гаммі, Бабуся - Греммі Гаммі, Толстун - Туммім Гаммі, Сонечко - Санні Гаммі, ну а Малюк - Каббі Гаммі.

18 фактів про те, як насправді звали героїв діснеївських мультиків

18. Ну і кавайний недогоблін Підлиза. В оригіналі він був Toadie, але тут можна судити двояко, то чи й справді Льстец, підлиза, то чи який-небудь жабеня. Як не крути, виходить не надто.